|
 |
Book 1 |
 |
Preface to "New Methods in Go"
Shigeno Yasutsugu1
When Meijin2 Shuho compiled a collection of games, he asked me about
a title: "What about 'New Methods'?" New refers to changing what is old.
Renewing daily3 implies that there is never an end. Ever since go sages
appeared there have been many go manuals. The theory they exemplify has changed
with time; openings gradually change. When Sansa emerged, we had go of the Genna
and Kanei eras [1615~1643]. When Dosaku appeared, we had go of the Genroku and
Hoei eras [1688~1711]. When Jowa4 appeared, we had go of the Bunsei
and Tenpo eras [1818~1844]. The players who followed Jowa were Shuwa and Shusaku,
and now we have reached Shuho. The more who appear, the more there is something
new and so new manuals are created. If they are called New Methods5
it is surely with justification.
If that is so, then are new methods always correct and old ways wrong? Are
players of today skilful and players of the past clumsy? Not so, I say. If a
player's art has reached the ultimate level, then it is not possible to surpass
it. But just because rain has fallen it does not mean the next day will be fine.
Or, even if today is fine, tomorrow rain may fall. And people rejoice in the
fact that there is no limit to what is new each day.
In other words, as Wei Bingshu6 said, there are boundaries where no progress is
possible and there are boundaries where change is possible. Please allow me to
discuss go in terms of this theory. A player whose skill has is extremely refined
is known as a sage: he has reached the ultimate. Dosaku and Jowa were outstanding
examples of go sages. Dosaku's skill was of supreme excellence; Jowa's was
heroically profound. If we liken them to poets, then Dosaku resembled Li Bai.
Jowa resembled Du Fu. If we liken them to men of letters, Dosaku is Su Dongpo and
Jowa is Han Yu. Though they differed in temperament, in depth of knowledge they
were the same. There are sages of former ages and sages of later ages, but the
standard is the same. Surely it is not possible to distinguish between them.
It is so with go theory and openings. They change as they follow the ages and so
appear to change their aspect. Here are the boundaries where change is possible.
Since old ways have been in use for a long time, it is possible to assess their
merits and demerits. Changing the demerits leaves the merits. But what is
changed has further merits and demerits. Later, those who are proficient make
further changes and so things are renewed. This is what we mean by renewal
day by day, without end.
This is so not only in go. It applies to protocol, music, law and government.
There is nothing which does not change so. Because of change, that which is filled
overflows. Every generation must learn that this is so.
Shuho had Shuwa as his teacher and Shusaku as his elder fellow-pupil. The three
"Shus" all had their fons et origo in Jowa. 20-odd years after he died [in 1847],
there was a change of government and the Godokoro7 was entirely
abolished. Its venerable players passed away and their art was on the verge of
disappearing.
It was then Shuho who gathered some friends and formed Hoensha. Day and night they
taught, they studied, they investigated, they discussed. When everyone later heard
rumours of this, they came flocking to see. The Way of Go again flourished
mightily.
A certain German person approached Shuho for tuition. He produced a go manual
when he returned to his own country to spread the game there. This is how go was
introduced to the West.
After the Edo Shogunate set up the Godokoro, many famous players emerged one after
another. Their strength and the extent of their skill far exceeded China's. They
were supreme over all other countries. The book by Jowa called Viewing the
Highlights of the National Art8 is proof enough of that. But the
person who par excellence introduced the game over the seas was Shuho.
Since the beginning of the Restoration of the Meiji Emperor, go, despite being a
"small art,"9 has blossomed. When an impasse is reached fortune is
needed and we have seen that. I wrote recently in a preface to Hoensha's monthly
magazine that if our cultural accomplishments developed and the traditional arts
are burnished, that will make our age illustrious and prosperous. A mere three or
four years has elapsed since then and this has already been seen to be the case.
Books on new methods are now appearing in great numbers and students now have
whatever they need to acquire knowledge in depth. Sages will appear in due time.
Any changes in go theory will be scrutinised, and this will go on and on without
end. Having written that then, I feel now just like a Meijin who predicts the
result of a game!
Shigeno Yasutsugu, Autumn, August 1882
Notes
1. Shigeno Yasutsugu 重野安繹 (1827 ~ 1910) was a
famous historian and Chinese scholar from Kagoshima. He used the sobriquet
Seisai for this book. After the Meiji Restoration he worked for the Ministry of Education,
where he presumably became acquainted with Miyoshi Kitoku who wrote an afterword
to Hoen Shinpo. Miyoshi, an amaneuensis for Shuho, was also credited by
Korschelt with providing the history notes in his book (though the grave mistakes
there are surely not attributable to Miyoshi). Shigeno was heavily involved
in the politics of the time and was a member of the House of Peers. The title of
his main work, in 1899, the History of the Restoration of Great Japan probably sums
his politics up well enough.
2. Shigeno refers to Shuho as guoshou, a Chinese equivalent of Meijin,
and we have referred to him as Honinbo Shuho. Strictly neither was correct. The
book correctly gives the author as Murase Shuho. But he was unusual in being
regarded already as Meijin by acclamation, and the Honinbo title was
soon to be his anyway.
3. Renewing oneself daily is a well-known piece of advice from Confucius.
4. An example of the style expected of the Chinese scholar: Jowa is here
written the first time in a very unusual way: 丈龢. The usual way of
writing Jowa, and also used here subsequently, is 丈和 - the second character, in a way, has been
reversed. Was this a way of signalling a certain doubt about a man whose
reputation was still in the balance? Jowa's fall from grace (after his
politicking to gain the Meijin post) and rehabilitation have long intrigued go
scholars. Coded or not, it is interesting that he is given here as an exemplar,
because it suggests his rehabilitation may have started earlier than is usually
accepted. All the names given are from the Honinbo lineage, of course. Clearly
everyone knew that Shuho would soon be signing for that team again.
5. Although we have decided to stick with 'methods' in the translation, it is
'openings' that are referred to, as is always the case with 法.
'Methods' avoids having to distinguish between joseki and fuseki. On that topic,
the book is subtitled "Games and Joseki," yet joseki are not treated in this
work and the term really refers to openings in general. This era may be the
cross-over when fuseki began to be used instead of the old term ishidate.
6. Wei Bingshu, or Wei Xi, (1624 ~ 1681) was an outstanding Confucian scholar
and Ming loyalist. His most famous tenet was that knowledge that has no practical
use is not worth being called knowledge.
7. Godokoro is given in the Chinese text with the characters for Ki-in, which
probably explains why Korschelt used the term Go Academy (in German, die Go-Akademie).
8. Jowa's 1826 book Viewing the Highlights of the National Art (Kokugi
Kanko) was structured in a way rather similar to Hoen Shinpo. It formed
part of his battle royal with Genan Inseki. See "Jowa - Sage or Scoundrel?" on the
GoGoD CD for a full discussion.
9. Calling go a "small art" is a conventional reference to Mencius.
© John Fairbairn & T Mark Hall (GoGoD), London 2007.
|